Egészségügyi szakfordítás
Az orvosi és gyógyszerészeti szövegek fordítása komoly körültekintést, magas szakmai tudást és felkészültséget igényel. Egy rendkívül szerteágazó szakterületről van szó, ahol a szövegek fordításához az általános orvosi-gyógyszerészeti szaktudáson túl speciális szakmai ismeretek is szükségesek. Nagy felelősség ilyen témájú szövegeket fordítani, ehhez a szaknyelv tökéletes ismerete szükséges.
Az első és legfontosabb szempontunk, hogy egy konkrét feladatra kiválasztjuk a megfelelő szakfordítót. Az egészségügyi szakfordításokat nálunk sokéves fordítói tapasztalattal rendelkező szakfordítók, lektorok vagy orvosi, gyógyszeripari végzettséggel rendelkező szakfordítók végzik.
Egészségügyi szakfordítás minőségi garanciával
Ügyfeleinkkel és fordítóinkkal is szigorú titoktartási szerződés keretén belül dolgozunk, munkafolyamataink megfelelnek a GDPR követelményeknek is.
Kérésre szívesen küldünk részletesebb információt a releváns szakmai tapasztalatunkról, szakfordítóinkról, munkafolyamatainkról, referenciáinkról.
Miért van szükség professzionális orvosi szakfordításra?
Külföldi gyógykezeléshez, munkavállaláshoz, biztosítási, esetleg bírósági eljárás során gyakran lehet szükség orvosi szakfordításra. Vállaljuk bármilyen lelet, ambuláns lap, egészségbiztosítási nyomtatvány, zárójelentés, orvosi igazolás magyarra vagy idegen nyelvre történő fordítását, szükség esetén hivatalos záradékkal tanúsítva.
A külföldön munkát vállaló magyarországi orvos kollégák és szakápolók számára orvosi diplomát, oklevelet, végezettséget igazoló hivatalos dokumentumot, szakmai önéletrajzot és erkölcsi bizonyítványt is fordítunk kedvező áron, akár 1 napon belül, alapdíj és felárak nélkül.
Kinek van szüksége orvosi szakfordításra?
Egészségügyi intézményeknek, egészségüggyel összefüggő cégeknek, magánszemélyeknek egyaránt.
Orvosi fordítási szakterületek
- kórtörténeti leírás fordítás, zárójelentés fordítás, kórtörténeti leírás fordítás, ambulánslap fordítás, lelet fordítás
- orvosi lelet fordítás, orvosi jelentés fordítás
- orvosi és gyógyászati szakfordítás és lektorálás
- betegtájékoztató fordítás, beleegyező nyilatkozat fordítás
- egészségbiztosítási irat fordítás
- klinikai vizsgálati protokoll fordítás
- külföldi betegbiztosító (egészségbiztosítási pénztár) által kért nyomtatvány fordítás, igazolás fordítás
- alkalmazási előírás fordítás, címkeszöveg fordítás
- OGYI engedély fordítás, OGYI levél fordítás, ETT vélemény fordítás
- anatómiai leírás fordítás
- gyógyszer és gyógyhatású készítmény ismertető fordítás
- kutatási anyag fordítás
- gyógyszertörzskönyvek
- fogászati, magánklinikák weboldalai
- orvosi műszerek, berendezések leírása
- táplálék-kiegészítő ismertető fordítása, vitaminok leírásának fordítása
- táplálék-kiegészítők prospektusai
- termékösszetétel fordítás, adalékanyagok fordítás
- engedélyezési dokumentáció fordítás
- orvosi pályázat fordítás, orvosi önéletrajz fordítás, orvosi diploma fordítás, orvosi bizonyítvány fordítás, orvosi végzettség fordítás
- orvosi nyilatkozat fordítás, klinikai vizsgálati szerződés fordítás
- orvosi esettanulmány fordítás, nonprofit jelentés fordítás
- orvosi előadások, konferenciák, értekezések szövegei
- tudományos cikk fordítás, esettanulmányok fordítás, közlemény fordítás, orvosi szakcikk fordítás, konferencia cikk fordítás, konferencia előadás fordítás, tudományos előadásanyag fordítás, szakfolyóiratokba kerülő orvosi cikk fordítás, tudományos dolgozat fordítás
- pályázati anyag fordítás, egészségügyi szabályzat fordítás, honlapfordítás
- Honlap fordítása. Orvosi, gyógyászati weboldal fordítása. Magánklinika, fogorvosi rendelő, lézerszemészeti klinika, plasztikai sebészet, stb.
- orvosi műszer leírás fordítás, orvosi berendezés használati utasítás fordítás
- gyógyászati segédeszközök leírása fordítás
- biztonsági adatlap fordítás, veszélyelemzés fordítás
- reklámanyag fordítás, kiállítás prospektus fordítás, szakkiállítás katalógus fordítás